Information

◆Chris Presents Fresh Jazz Talent Maya Hatch「My Foolish Heart」CD Release Live へ3組6名様ご招待!
ポップ感覚あふれたチャーミングでフレッシュな歌声。ニューヨークの伝統に新しさがブレンドされた若さあふれるジャズヴォーカル。
World Jazz WarehouseでおなじみのDJクリスがお送りするジャズライブに3組6名様をご招待します。
是非ご応募ください。

【Chris Presents Fresh Jazz Talent Maya Hatch「My Foolish Heart」CD Release Live】
●日時:2月21日(日) Open 18:00 / Start 19:00 (1st) 20:30 (2nd) [入替なし]
●会場:Mr.Kelly's(西梅田)
●出演:MAYA HATCH (Vo)、宮本貴奈(P)トリオ
●募集人数:3組6名
●ご招待の内容:ミュージックフィーのみ(飲食代は別途となりますのでご了承ください)
●締切:2月15日(月)到着分
※当選者の発表は招待状の発送をもってかえさせていただきます。

◆FM COCOLO後援「スワップミートin花博公園」ブース出店権プレゼント!
来たる2月28日(日)、大阪市鶴見区の花博記念公園にて、FM COCOLO後援のフリマ「スワップミート in 花博公園」が開催されます。家の中には、普段は使わないけれど、捨てるにはもったいない。そういう物ってありませんか?そうした、肩身の狭い思いをしているグッズに、また日の目をみさせてあげるにはもってこいのイベントです。花博公園は大きな広場に花と緑があふれ、無料で遊べる設備もあります。また駅からも近く、駐車場もあります。ご家族などで楽しい1日を過ごしてくださいね♪
今回、1ブース分の出店権を1名の方に抽選でプレゼントします。ご希望の方は、「フリマ参加希望」と明記の上、応募フォームよりお申し込み下さい。
ご応募の締切は、2月14日(日)です。たくさんのご応募をお待ちしています!

【 スワップミートin花博公園 】
 主催:日本スワップミート協会
 後援:FM COCOLO
●日時:2月28日(日)10:00~16:00(雨天順延)
●開催場所:大阪市鶴見区緑地公園 花博記念公園鶴見緑地 水の館 付属展示場
●入場料:2月28日は入場無料!
●駐車場:周辺の有料駐車場をご利用ください。(例)花博記念公園駐車場:350円/時間
●出店商品について:公園内で使用禁止のため、公式スポーツ用品の販売はできません。
●出店に関するお問い合わせ:日本スワップミート協会 
TEL:06-6242-2411(平日午前10時~午後4時)

※当選者の方には、こちらからご連絡させていただきます。

◆NEC Presents「シャーロック・ホームズ」Special Previewへ450組900名様ご招待!
世界は、初めてのシャーロック・ホームズに出会う-。最強の頭脳。最強のコンビ。最強の事件。ミステリー、ドラマ、ユーモア、アクション、全てがそろった最高のエンターテイメント!
FM COCOLOではこの映画の特別試写会にリスナー450組900名様をご招待します!たくさんのご応募お待ちしております!

【NEC Presents「シャーロック・ホームズ」Special Previewへ450組900名様ご招待!】
●日時:2010年3月2日(火) 開場18:00 / 開演18:30
●会場:御堂会館
●募集人数:450組900名
●締切:2010年2月16日(火)
●協賛:
●配給:ワーナー・ブラザース映画
ハガキ(〒559-8522FM COCOLO)、FAX(06-6615-7651)でも受付けています。いずれもご住所、お名前を明記のうえ「シャーロック・ホームズ」試写会係までご応募ください。
※当選者の発表は招待状の発送をもって代えさせていただきます。
※大阪府の条例に基づき、16歳未満で保護者が同伴されていない方は、午後7時以降はできるだけ早めに帰宅されますようお願いします。

■監督: ガイ・リッチー
■出演: ロバート・ダウニー・Jr. 、ジュード・ロウ、レイチェル・マクアダムス、マーク・ストロング、ケリー・ライリー
■公開:2010年3月12日(金)全国ロードショー

◆ハイチ地震緊急募金のお知らせ
FM COCOLOでは、現地時間1月12日夕方に発生したカリブ海の島国ハイチでの大地震の被災者に対する救援活動に役立てるため、次のとおり募金を呼びかけています。
皆さまのご協力をお願いします。

日本ユニセフ協会大阪支部 webページ (PCサイト→http://www.unicef-osaka.jp/)
社団法人 日本国際民間協力会 NICCO webページ (PCサイト→http://www.kyoto-nicco.org/)
日本赤十字社 詳細ページ (PCサイト→http://www.jrc.or.jp/contribution/l3/Vcms3_00001446.html)

◆DJクリスと行く「ニューオリンズ ジャズ・ツアー」のお知らせ!
ジャズの本場、アメリカ・ニューオリンズでのジャズ・フェスティバル「French Quarter Festival」を満喫できるジャズ・ツアーに参加しませんか?神戸とニューオリンズのジャズ交流事業として、『神戸ネクスト・ジャズ・コンペティション』のグランプリ受賞者も演奏します。「World Jazz Warehouse」(毎週日曜日22:00~24:00放送中)担当DJ・クリスも同行し、現地でナビゲートします。皆さんの参加をお待ちしています!

【 『ニューオリンズ7日間 ジャズ・ツアー』概要 】
●設定期間:2010年4月7日(水)~13日(火)
●基本旅行代金:196,000円
 ※旅行代金には、燃油サーチャージ(暫定)、関西空港施設利用料、現地空港税(暫定)、航空保険料(暫定)が含まれています。
●定員:20名
●航空会社:ノースウエスト航空(エコノミークラス)
●食事回数:朝5回、昼0回、夕0回(機内食除く)
●宿 泊:ホリディインフレンチクオーター(ツイン)
●添乗員:この旅行では、約款に定める旅程管理は行いません。お客様に旅行サービスの提供を受けるために必要なクーポン券類をお渡しいたしますので、旅行サービスの提供を受けるための手続きは、お客様自身で行っていただきます。
●旅行取扱代理店:阪急交通社 

◆ツアーについてのお問い合わせおよびお申込先:
MUSIC SPACE TO DO 担当:野々村 明
TEL:06-6375-3525
メールアドレス: nonomura@mstodo.jp


◆COCOLO SHOPでFM COCOLOオリジナルブランケットを販売中!ご注文はPCでこちらから!

◆「FM COCOLO 765 アジア太平洋フェスティバル 2009」写真館公開中!

◆新型インフルエンザに関する各自治体等問い合わせ窓口について
Local government office hotlines concerning the new strain of influenza:
現在インフルエンザの流行シーズンに入り、流行しているのは新型インフルエンザと考えられています。引き続き、新型インフルエンザに対する警戒を怠らず、正確な情報に基づく冷静な行動をとるようにしましょう。 
感染の予防のためには、手洗い、うがいをしっかりすることが大切です。手洗いは、石けんを使って最低15秒以上行い、洗ったあとは清潔なタオルなどで水を十分にふきとりましょう。また、ウイルスは粘膜を通して感染するため、なるべく鼻や口などを触らないようにしましょう。咳、くしゃみの際の「咳エチケット」も大切です。咳やくしゃみなどの症状のある人は必ずマスクをつけましょう。
新型インフルエンザの恐れがあり、発熱、せきなど、心配な症状がでてきた方は、医療機関を受診する前に、必ず電話で連絡し、受診時間や入り口などを確認したうえで、マスクを着用して受診しましょう。
発熱患者の診療をしている医療機関については、最寄りの保健所などに設置されている「発熱相談センター」などへ電話して相談しましょう。各自治体の情報は以下のとおりです。

Novel influenza A (H1N1) is caused by a new flu virus that is infecting people and is spreading from person-to-person. An increasing number of cases are being reported internationally. Continuous caution is advised for staying calm, preventing infection, and acting on the precise information.
To prevent infectious outbreak from growing and spreading,
 •Please wash your hands with soap for at least 15 seconds. After washing, dry your hands thoroughly using a clean towel, paper towels, etc.
 •Try not to touch your eyes, nose and mouth as the virus may adhere to the object(s) and you might be infected through the mucus membrane.
 •If you are coughing or sneezing, please wear a mask.
If there is a possibility that you have been infected, call the fever consultation center set up in your district and have a medical examination performed at a designated medical institution. When receiving a medical examination at a medical institution, please be sure to telephone in advance to inquire about consultation hours, the entrance to use, etc. Please wear a mask when visiting a medical institution for a medical examination.
Following list is the contact information of the fever consultation office set up in your district Public Health Center.

[各自治体の相談窓口]
[Local Government's Consultation for Foreign Residents]


兵庫県 HYOGO Prefecture
窓口:新型インフルエンザ健康相談窓口
電話:各健康福祉事務所
受付時間:9:00~18:00
日本語インフルエンザ対応ホームページ

HIA main office
Tel:078-382-2052 (9am-5pm Mon-Fri Except national holidays)
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Hyogo Prefecture (EN)

神戸市 KOBE City
新型インフルエンザ健康相談窓口(24時間) 
電話: 078-335-2151 FAX:078-335-2152
各区福祉課相談窓口 (9時~17時)
新型インフルエンザに関する情報ページ

If you or other members in your family show symptoms including fever and cough, please contact the Fever Consultation Center 080-6115-9901, before going to a medical facility.
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Kobe (EN)

大阪府 OSAKA Prefecture
窓口:新型インフルエンザ相談窓口
電話 06‐6944-6791(専用回線)
受付時間:24時間
電話 06-6943-8530(外国人専用回線)
(トリオフォンによる通訳を介した3者通話での対応)
受付時間: 午前9時から午後5時45分
新型インフルエンザに関する情報

Consultation and information for foreign residents in Osaka Prefecture
・Telephone Number 06-6943-8530
・Consultation Hours: 9:00 to 17:45
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Osaka Prefecture (EN)

大阪市 OSAKA City 
窓口: 大阪市保健所感染症対策担当
受付時間:9:00~18:00 (土曜日、日曜日、祝祭日は除く)
電話:06-6647-0956 FAX:06-6647-1029
新型インフルエンザ発生についてのページ

The Osaka International House Foundation can provide interpretation assistance over the phone for foreign residents. Please call the International House at 06-6773-6533 to speak to the Fever Counseling Center with the help of an interpreter over the phone. Time: 9:00 to 17:30 (Mon-Fri English, Chinese, Korean. Tue: Portuguese. Fri: Spanish)
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Osaka City (EN)

堺市 Sakai City 
窓口:堺市新型インフルエンザ相談
電話 072-228-7023  FAX番号:072-222-9876
受付時間: 平日(午前9時から午後5時30分まで)
新型インフルエンザに関する情報

Consultation Center
072-228-7023 (24 hours)
Sakai City Phone Consultation Reception
072-228-7023 (09:00 – 17:30)
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Sakai City (EN)

京都府 KYOTO Prefecture
窓口:新型インフルエンザ インフォメーションセンター
電話番号:075-414-5400 ※平日、8時30分から20時
FAX番号:075-414-5922
日本語インフルエンザ対応ホームページ

Consultation hotline: 075-342-0088
English 10am-5pm (except for the 2nd and the 4th Tuesday every month when the Kyoto Prefectural International Center is closed)
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Kyoto Prefecture (EN)

京都市 KYOTO City
窓口: 新型インフルエンザ相談窓口 (保健医療課)
電話 075-222-3421 
受付時間:平日 9時~17時30分
インフルエンザ対応ホームページ

Contact: Kyoto International Community House
Phone: (075) 752-1166, (075) 752-3511
9:30am to 8:30pm except for the closing days

Contact: Health Medical Section, Bureau of Public Health and Welfare
Phone: (075)-222-3421 Fax: (075)-222-3416 (9:00-22:00 everyday)

For more information, call (075) 752 3010
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Kyoto City (EN)

奈良県 NARA Prefecture 
窓口:奈良県新型インフルエンザ相談センター
電話 0742-27-8658 FAX 0742-27-8262
受付時間:平日の午前8時30分~午後5時30分
各区福祉課相談窓口 (9時~17時)
新型インフルエンザに係る「発熱相談センターの開設」について

Novel Influenza Counseling Center
Phone : 0742-27-8658 Mon~Fri (except holidays) 8:30am~5:30pm
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Nara Prefecture

滋賀県 SHIGA Prefecture
窓口:県内相談窓口(新型インフルエンザ相談窓口) 県庁健康推進課
電話:077-528-4983 FAX:077-528-4857
受付時間:8時30分~17時15分(平日のみ)
インフルエンザ対応ホームページ

Fever Consultation Center
Health Promotion Division Shiga Prefectural Government: 077-528-4983 (8:30-17:15 Weekdays only)
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Shiga Prefecture (EN)

和歌山県 WAKAYAMA Prefecture 
窓口:新型インフルエンザワクチン相談窓口
電話 073-425-1500/ 073-425-1503、各保健所窓口
受付時間:午前9時~午後5時45分 (土曜日・日曜日祝祭日を除く)
新型インフルエンザ対策本部


◆FM COCOLO主催・後援等イベントに参加される方へ ~新型インフルエンザについてご注意とお願い~
FM COCOLOのイベント等にご来場いただくお客さまにおかれましては、インフルエンザ感染拡大予防の趣旨をご理解いただき、うがい・手洗いの励行や人前での「咳」エチケット、またマスクの着用などのご協力をお願いします。イベント会場での感染拡大予防措置へのご協力も合わせてお願いします。
新型インフルエンザに関する最新情報については、お住まいの自治体のホームページをご確認ください。

◆FM COCOLOで活躍したいバイリンガルDJ募集中!

◆COCOLO MATES 会員募集中!

◆FM COCOLO 5つ星キャンペーンの情報はこちら!