Adobe Flash Player を取得

Adobe Flash Player を取得

Adobe Flash Player を取得

    • Home
  • Request & Message
  • Present
  • Timetable
  • Guest Info.
  • Song Search
  • DJ Profile
  • Blog
  • Podcast
  • Event & Live Info.
  • Cinema Info.
  • World Link
  • COCOLO MATES
  • Mail magazine
    How to get timetable
    Mobile
  • 携帯からのアクセスはこちらの
    QRコードから

Information

◆「パナソニックオープン」観戦ペアチケットをペア10組20名にプレゼント!

アジアNo.1ゴルファー決定戦「2010アジアパシフィック パナソニックオープン」が、9月23日から26日、神戸・六甲国際ゴルフ倶楽部で開催されます。この「パナソニックオープン」は、アジア太平洋地域のアマ・プロのトッププレーヤーが出場する、まさにアジア太平洋No.1を決める大会となっており、今年はホストプロの石川遼選手にも期待が高まっています。この観戦ペアチケットをペア10組20名にプレゼントいたします!奮ってご応募ください。

【「パナソニックオープン」観戦ペアチケットをペア10組20名にプレゼント!】
●開催日程:2010年9月23日(木)~26日(日)
●開催場所:六甲国際ゴルフ倶楽部
●おもな出場予定選手:
・日本  (プロ)石川遼、池田勇太、小田孔明、片山晋吾、藤田寛之 他多数出場
・タイ   (プロ)Thongchai Jaidee、Thaworn Wiratchant、Chapchai Nirat、Prayad Marksaeng
      (アマ)Wasin Sripattranusorn
・韓国  (プロ)Hyung-Sung Kim、Seung-Yul Noh、Sang-Moon Bae、Mo Joong Kyung
      (アマ)Jung-Ho Yoon
・中国  (プロ)Liang Wen-Chong
・台湾  (プロ)Wen-Tang Lin、Chan Yin-Shin、Lu Wei-Chih
     (アマ)Chien-Yao Hung、Chi-Hsien Hsieh、Tao Huang
・オーストラリア (プロ)MARCUS FRASER、ANDREW DODT、MARCUS BOTH、RICK KULACZ
・インド  (プロ)C. MUNIYAPPA、GAGANJEET BHULLAR、JYOTI RANDHAWA
・フィリピン (プロ)ANGELO QUE、JUVIC PAGUNSAN
●応募締切:9月15日(水)
※当選者の発表はチケットの発送をもって代えさせて頂きます。
ご応募はこちら
パナソニックオープンwebサイト

Ticket Giveaway:10 Pairs to 「Panasonic OPEN」

【 Ticket Giveaway:10 Pairs to 「Panasonic OPEN」】
●Dates : September 23 (Thu) – 26 (Sun), 2010
●Place: ROKKO KOKUSAI GOLF CLUB
●Players:
・JPN  (Pro)Ryo Ishikawa、Yuta Ikeda、Koumei Oda、Shingo Katayama、Hiroyuki Fujita and more
・THA  (Pro)Thongchai Jaidee、Thaworn Wiratchant、Chapchai Nirat、Prayad Marksaeng
      (Am)Wasin Sripattranusorn
・KOR  (Pro)Hyung-Sung Kim、Seung-Yul Noh、Sang-Moon Bae、Mo Joong Kyung
      (Am)Jung-Ho Yoon
・CHI  (Pro)Liang Wen-Chong
・TPE  (Pro)Wen-Tang Lin、Chan Yin-Shin、Lu Wei-Chih
      (Am)Chien-Yao Hung、Chi-Hsien Hsieh、Tao Huang
・AUS  (Pro)MARCUS FRASER、ANDREW DODT、MARCUS BOTH、RICK KULACZ
・IND  (Pro)C. MUNIYAPPA、GAGANJEET BHULLAR、JYOTI RANDHAWA
・PHI  (Pro)ANGELO QUE、JUVIC PAGUNSAN
●Deadline to enter:September 15 (Wed)

TO WIN THIS TICKET, CLICK HERE! 
Panasonic OPEN web site

◆9/3(金)「ローソン ジャズ ウィーク」チケット先行予約の受け付けアリ!

コチラ!

◆Billboard PREMIUM LIVEより、“ブラッド・メルドー”チケットプレゼントのお知らせ!

世界各地から関西に招聘される上質な音楽を紹介する番組「Billboard Premium Live」(毎週土曜20:00~22:00放送中)。
今週は、ビルボードライブ大阪で9/17(金)に行われるピアニスト「ブラッド・メルドー」のライブの2ndステージ=午後9時30分開演のチケットを5組10名の方にプレゼントいたします!「Billboard PREMIUM LIVE」のページ内“リクエスト & メッセージはこちら”からご応募ください。
締め切りは、9月8日(水)。当選者の発表は発送をもってかえさせていただきます。

次回の「Billboard Premium Live」は… 
9/17(金)と18(土)の2日間にビルボードライブ大阪でライブを行う、ブラッド・メルドーをピックアップ。
また、先月行われたマット・ビアンコのライブ音源もご紹介します。どうぞお楽しみに!
Billboard PREMIUM LIVEのページはこちら

◆中国豪雨災害救援金受付のお知らせ

中国では5月から降り続く記録的な豪雨、8月8日に甘粛省で発生した大規模な土石流により大きな被害が生じています。日本赤十字社では、被災者の救援活動に役立てるため、救援金の受付をしています。皆さまのご協力をお願いします。

日本赤十字社webページ (PCサイト→http://www.jrc.or.jp/)

◆パキスタン洪水災害救援金・緊急募金受付のお知らせ

パキスタンでは季節風の影響で7月下旬から降り続く記録的な大雨のため、各地で大規模な洪水が発生しています。
日本赤十字社では、被災者の救援活動に役立てるため救援金を、日本ユニセフ協会大阪支部では募金の受け付けをしています。
皆さまのご協力をお願いします。

日本赤十字社webページ (PCサイト→http://www.jrc.or.jp/)
日本ユニセフ協会大阪支部webページ (PCサイト→http://www.unicef-osaka.jp/)

◆梅田TOWER STUDIOから「MARK'E MUSIC MODE」 LIVE ON AIR!

6月14日(Mon.)から「MARK'E MUSIC MODE」はFM COCOLO UMEDA TOWER STUDIOから放送しています。
お近くにお出かけの際は、ぜひお立ち寄りください!

スタジオ:タワーレコード梅田大阪マルビル店(大阪マルビル B1F )内
「MARK'E MUSIC MODE」web site
タワーレコード梅田大阪マルビル店 web site

◆TSUTAYA×FM COCOLO「AFTERNOON DELIGHT」タイアップ企画展開中!

毎週月~木曜日13:00-17:00にお届けしている番組「AFTERNOON DELIGHT」では、午後4時台に“Best Value 999特集”をお送りしています。毎日日替わりで、あのアーティストのベスト盤をPick up!!
今日の特集はこちらをCHECK!(番組ページにリンク)

◆WHOLE EARTH STATION FM COCOLO 注目の映画作品はコチラ!

コチラ!

◆ハイチ地震緊急募金のお知らせ

FM COCOLOでは、現地時間1月12日夕方に発生したカリブ海の島国ハイチでの大地震の被災者に対する救援活動に役立てるため、次のとおり募金を呼びかけています。
皆さまのご協力をお願いします。

日本ユニセフ協会大阪支部 webページ (PCサイト→http://www.unicef-osaka.jp/)
社団法人 日本国際民間協力会 NICCO webページ (PCサイト→http://www.kyoto-nicco.org/)

◆新型インフルエンザに関する各自治体等問い合わせ窓口について
Local government office hotlines concerning the new strain of influenza:

現在インフルエンザの流行シーズンに入り、流行しているのは新型インフルエンザと考えられています。引き続き、新型インフルエンザに対する警戒を怠らず、正確な情報に基づく冷静な行動をとるようにしましょう。 
感染の予防のためには、手洗い、うがいをしっかりすることが大切です。手洗いは、石けんを使って最低15秒以上行い、洗ったあとは清潔なタオルなどで水を十分にふきとりましょう。また、ウイルスは粘膜を通して感染するため、なるべく鼻や口などを触らないようにしましょう。咳、くしゃみの際の「咳エチケット」も大切です。咳やくしゃみなどの症状のある人は必ずマスクをつけましょう。
新型インフルエンザの恐れがあり、発熱、せきなど、心配な症状がでてきた方は、医療機関を受診する前に、必ず電話で連絡し、受診時間や入り口などを確認したうえで、マスクを着用して受診しましょう。
発熱患者の診療をしている医療機関については、最寄りの保健所などに設置されている「発熱相談センター」などへ電話して相談しましょう。各自治体の情報は以下のとおりです。

Novel influenza A (H1N1) is caused by a new flu virus that is infecting people and is spreading from person-to-person. An increasing number of cases are being reported internationally. Continuous caution is advised for staying calm, preventing infection, and acting on the precise information.
To prevent infectious outbreak from growing and spreading,
 •Please wash your hands with soap for at least 15 seconds. After washing, dry your hands thoroughly using a clean towel, paper towels, etc.
 •Try not to touch your eyes, nose and mouth as the virus may adhere to the object(s) and you might be infected through the mucus membrane.
 •If you are coughing or sneezing, please wear a mask.
If there is a possibility that you have been infected, call the fever consultation center set up in your district and have a medical examination performed at a designated medical institution. When receiving a medical examination at a medical institution, please be sure to telephone in advance to inquire about consultation hours, the entrance to use, etc. Please wear a mask when visiting a medical institution for a medical examination.
Following list is the contact information of the fever consultation office set up in your district Public Health Center.

[各自治体の相談窓口]
[Local Government's Consultation for Foreign Residents]


兵庫県 HYOGO Prefecture
窓口:新型インフルエンザ健康相談窓口
電話:各健康福祉事務所
受付時間:9:00~18:00
日本語インフルエンザ対応ホームページ

HIA main office
Tel:078-382-2052 (9am-5pm Mon-Fri Except national holidays)
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Hyogo Prefecture (EN)

神戸市 KOBE City
新型インフルエンザ健康相談窓口(24時間) 
電話: 078-335-2151 FAX:078-335-2152
各区福祉課相談窓口 (9時~17時)
新型インフルエンザに関する情報ページ

If you or other members in your family show symptoms including fever and cough, please contact the Fever Consultation Center 080-6115-9901, before going to a medical facility.
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Kobe (EN)

大阪府 OSAKA Prefecture
窓口:新型インフルエンザ相談窓口
電話 06‐6944-6791(専用回線)
受付時間:24時間
電話 06-6943-8530(外国人専用回線)
(トリオフォンによる通訳を介した3者通話での対応)
受付時間: 午前9時から午後5時45分
新型インフルエンザに関する情報

Consultation and information for foreign residents in Osaka Prefecture
・Telephone Number 06-6943-8530
・Consultation Hours: 9:00 to 17:45
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Osaka Prefecture (EN)

大阪市 OSAKA City 
窓口: 大阪市保健所感染症対策担当
受付時間:9:00~18:00 (土曜日、日曜日、祝祭日は除く)
電話:06-6647-0956 FAX:06-6647-1029
新型インフルエンザ発生についてのページ

The Osaka International House Foundation can provide interpretation assistance over the phone for foreign residents. Please call the International House at 06-6773-6533 to speak to the Fever Counseling Center with the help of an interpreter over the phone. Time: 9:00 to 17:30 (Mon-Fri English, Chinese, Korean. Tue: Portuguese. Fri: Spanish)
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Osaka City (EN)

堺市 Sakai City 
窓口:堺市新型インフルエンザ相談
電話 072-228-7023  FAX番号:072-222-9876
受付時間: 平日(午前9時から午後5時30分まで)
新型インフルエンザに関する情報

Consultation Center
072-228-7023 (24 hours)
Sakai City Phone Consultation Reception
072-228-7023 (09:00 – 17:30)
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Sakai City (EN)

京都府 KYOTO Prefecture
窓口:新型インフルエンザ インフォメーションセンター
電話番号:075-414-5400 ※平日、8時30分から20時
FAX番号:075-414-5922
日本語インフルエンザ対応ホームページ

Consultation hotline: 075-342-0088
English 10am-5pm (except for the 2nd and the 4th Tuesday every month when the Kyoto Prefectural International Center is closed)
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Kyoto Prefecture (EN)

京都市 KYOTO City
窓口: 新型インフルエンザ相談窓口 (保健医療課)
電話 075-222-3421 
受付時間:平日 9時~17時30分
インフルエンザ対応ホームページ

Contact: Kyoto International Community House
Phone: (075) 752-1166, (075) 752-3511
9:30am to 8:30pm except for the closing days

Contact: Health Medical Section, Bureau of Public Health and Welfare
Phone: (075)-222-3421 Fax: (075)-222-3416 (9:00-22:00 everyday)

For more information, call (075) 752 3010
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Kyoto City (EN)

奈良県 NARA Prefecture 
窓口:奈良県新型インフルエンザ相談センター
電話 0742-27-8658 FAX 0742-27-8262
受付時間:平日の午前8時30分~午後5時30分
各区福祉課相談窓口 (9時~17時)
新型インフルエンザに係る「発熱相談センターの開設」について

Novel Influenza Counseling Center
Phone : 0742-27-8658 Mon~Fri (except holidays) 8:30am~5:30pm
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Nara Prefecture

滋賀県 SHIGA Prefecture
窓口:県内相談窓口(新型インフルエンザ相談窓口) 県庁健康推進課
電話:077-528-4983 FAX:077-528-4857
受付時間:8時30分~17時15分(平日のみ)
インフルエンザ対応ホームページ

Fever Consultation Center
Health Promotion Division Shiga Prefectural Government: 077-528-4983 (8:30-17:15 Weekdays only)
More Info on the Prevention of “Influenza A(H1N1)” in Shiga Prefecture (EN)

和歌山県 WAKAYAMA Prefecture 
窓口:新型インフルエンザワクチン相談窓口
電話 073-425-1500/ 073-425-1503、各保健所窓口
受付時間:午前9時~午後5時45分 (土曜日・日曜日祝祭日を除く)
新型インフルエンザ対策本部


◆FM COCOLO主催・後援等イベントに参加される方へ ~新型インフルエンザについてご注意とお願い~

FM COCOLOのイベント等にご来場いただくお客さまにおかれましては、インフルエンザ感染拡大予防の趣旨をご理解いただき、うがい・手洗いの励行や人前での「咳」エチケット、またマスクの着用などのご協力をお願いします。イベント会場での感染拡大予防措置へのご協力も合わせてお願いします。
新型インフルエンザに関する最新情報については、お住まいの自治体のホームページをご確認ください。

◆FM COCOLOで活躍したいバイリンガルDJ募集中!

DJ募集

◆COCOLO MATES 会員募集中!

コチラ!

 


  • Opinion/Inquiry
  • F A Q
  • Mail Magazine
  • About FM COCOLO
  • Sitemap
  • Privacy Policy
  • Sales Info.
Copyright 2010 FM COCOLO / KANSAI INTERMEDIA CORPORATION